استاد به کجا چنین شتابان!!؟!
1-من چندین سال است که مطالبتان را خوانده و از آنها استفاده فراوان برده ام و از این لحاظ از شما تشکر ویژه دارم اما چون همه بشرند و واجب الخطا،حکما نوشته های شما نیز اشکالاتی دارد که خودتان نیز (با اینکه شاید زبانا معترف به آنها نباشید)بعضی از آنها را قبول دارید به همین خاطر احتراما خواهشمندم که پوریم را به همه چیز ربط ندهید و قبل از نصب مطلب جدید کمی در مورد آن دقیق تر شوید(نمونه اش مطالب ضد و نقیض در مورد کتیبه بیستون)
2-من یک ترک زبان هستم اما به هیچ وجه من الوجود تعصب قوم گرایانه ندارم و مطالبی که مینویسم از زبان یک فرد مشرف به زبان ترکیست نه یک ترک متعصب.
استاد گرامی جسارتا چون شما بر زبان ترکی اشراف کاملی ندارید و نوشته های بی سر و ته کسانی چون:زهتابی و صدیق و ...را به عنوان مورخ ترک زبان بررسی میکنید و از توراتهایی استفاده میکنید که خود آنها محتمل به جعلند،نتیجه آن میشود:(نظر جنابعالی نسبت به زبان ترکی)
ازکجا میدانید که مترجم آن تورات مورد اشاره شما نیز یهودی نبوده و از زبان ترکی به همان اندازه میدانسته که در متن آورده است؟
با تشکر
پاسخ:
آقای از نو. بار دیگر کامنت خود را بخوانید و اگر چیزی دستگیرتان شد به من هم خبر دهید. به جای بافتن شعر درباره مترجم تورات قدیم بفرمایید اگر به جای آن مترجم تورات شما را قرار دهیم، برای پادشاه و عقل و عشق و جنون و قدرت و آن بیست واژه پایه چه کلمات ترکی قرار می دادید.