ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)
ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)

رونمایی از کتاب امپراتوری فراموش شده،فرهنگ، هنر و تمدن هخامنشیان

چهارشنبه 1 خرداد 1392 ساعت 12:35 PM
کتاب امپراطوری فراموش شده درباره تاریخ و فرهنگ و هنر هخامنشیان چاپ شد.
http://isna.ir/fa/photo/92023020429/%D8%AE%D9%88%D8%AF-%D9%85%D8%A7-%D8%A7%D9%85%D9%BE%D8%B1%D8%A7%D8%AA%D9%88%D8%B1%DB%8C-%D9%87%D8%AE%D8%A7%D9%85%D9%86%D8%B4%DB%8C-%D8%B1%D8%A7-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B4-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%DB%8C%D9%85

http://isna.ir/fa/news/92023020429/%D8%AE%D9%88%D8%AF-%D9%85%D8%A7-%D8%A7%D9%85%D9%BE%D8%B1%D8%A7%D8%AA%D9%88%D8%B1%DB%8C-%D9%87%D8%AE%D8%A7%D9%85%D9%86%D8%B4%DB%8C-%D8%B1%D8%A7-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B4-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%DB%8C%D9%85
پاسخ:
چشم شما روشن.  
 
 
 
 
 
 
آمون : لینک عکسها :  
 
 
  
 
 
و متن مطلب لینک ها :  
 
 
در رونمایی از کتاب «امپراتوری فراموش‌شده» عنوان شد:
خود ما امپراتوری هخامنشی را فراموش کردیم؛ نه غرب
سرویس: فرهنگی و هنری - ادبیات و نشر کد خبر: 92023020429
دوشنبه ۳۰ اردیبهشت ۱۳۹۲ - ۱۳:۴۱
 در نشست رونمایی از کتاب «امپراتوری فراموش‌شده» عنوان شد: این غرب نبود که امپراتوری هخامنشیان را فراموش کرد؛‌ بلکه ما ایرانیان از این دوران باشکوه تمدنی غافل شدیم.
به گزارش بخش کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، علی دهباشی در این نشست گفت: کتابی که امروز رونمایی می‌شود، اثری درباره‌ی ‌فرهنگ، هنر و تمدن هخامنشیان است که گردآورندگان آن: جان کرتیس و نایجل تالیس نمایشگاه موزه بریتانیا را در سال 1384 درباره دوره بسیار مهم تمدن ایران باستان سال‌های 550 تا 330 پیش از میلاد یعنی دوره شاهنشاهی هخامنشی برگزار کردند. این نمایشگاه با ابتکار دکتر جان کرتیس، ایران‌شناس و سرپرست بخش خاورمیانه‌ی موزه بریتانیا، تشکیل شده و چندین موزه‌ اروپایی از جمه موزه لوور و موزه‌ ایران باستان و موزه ‌تخت جمشید با ارسال اشیای موزه‌ غنی بودن این نمایشگاه را تضمین کردند. کتاب «امپراتوری فراموش‌شده» ترجمه خشایار بهاری است که تاکنون کتاب‌های بسیار مهمی در حوزه‌ی تاریخ ایران باستان از جمله «لشکرکشی خشایارشاه به یونان» نوشته‌ی چالز هیگنت، کتاب «ایران کهن» تألیف جان کرتیس و همچنین کتاب «تاریخ سیاسی هخامنشی» از داندا مایف و چند کتاب دیگر را ترجمه کرده است. خشایار بهاری همچنین کتاب «اسطوره و تاریخ» اثر دکتر رحیم شایگان را نیز به فارسی ترجمه کرده که مراحل آخرین چاپ را طی می‌کند.
او با بیان این‌که کتاب «امپراتوری فراموش‌شده» دربرگیرنده‌ی 12 فصل است، به معرفی فصل‌های این کتاب پرداخت.
همچنین تورج اتحادیه، سرپرست مجموعه‌ی مطالعات ایران باستان، گفت: 10 سال پیش با پیشنهاد دکتر رحیم شایگان که آن موقع در دانشگاه هاروارد تدریس و تحقیق می‌کردند، «مجموعه مطالعات ایران باستان» را با انتشار کتاب «کتیبه‌های هخامنشی» شروع کردیم که از این کتاب نزدیک به 10 هزار نسخه چاپ و توزیع شده است. در طی سال‌هائی که گذشت، سعی بر این بود که عنوان‌های این مجموعه که از تحقیقات به‌روز استادان بزرگ این رشته انتخاب شده است، با بهترین شکل و کیفیت ممکن و با رعایت تعاریف و مراتب علمی باستان‌شناسی ترجمه، ویرایش و تولید شود. پس از 10 سال امروز دوازدهمین کتاب مجموعه را با عنوان «امپراتوری فراموش‌شده» رونمائی می‌کنیم. مشوق اصلی ما در ادامه این فعالیت ملی و فرهنگی کثرت علاقه‌مندان به تاریخ ایران باستان و تجدید چاپ‌های مکرر عنوان‌های مجموعه مطالعات ایران باستان بوده است.
او با بیان این‌که کتاب‌هایی مانند «ساسانیان و هون‌ها» نوشته فرانس آلتهایم، «امپراتوری اشکانی و اسناد آن» جمع‌آوری یوزف ویزهوفر، «امپراتوری ساسانی» نوشته دکتر تورج دریائی، «جهان هخامنشیان» جمع‌آوری جان کرتیس و سنت جان سیمسون را در دست ترجمه داریم، به تشریح دیگر فعالیت‌های‌شان در این مجموعه پرداخت.
اتحادیه در ادامه عنوان کرد: با بی‌توجهی به کتاب‌های مورخین یونان باستان و نبود امکان خواندن نبشته‌های میخی، امپراتوری هخامنشی فراموش‌ و از خاطره‌ها محو می‌شود و تاریخ این دوره به‌صورت داستان‌های حماسه‌ای غیرحقیقی برای ما ایرانیان باقی می‌ماند. تا زمانی که شرق‌شناسان اروپایی از قرن هفدهم میلادی به بعد با مطالعه و توجه به کتاب‌های تاریخی یونانی و سفر به منطقه امپراتوری هخامنشی و ارتباط دادن آثار باستانی باقی‌مانده از آن دوران با نوشته‌های مورخین یونانی و در پی آن با رمزگشائی خطوط میخی و خواندن آن‌ها امپراتوری فراموش‌شده را به خاطره‌ها بازگردانده‌اند. «امپراتوری فراموش‌شده» کتابی است علمی، خواندنی، مصور و تماشایی، چکیده‌ای ا‌ست از آخرین تحقیقات باستان‌شناسی توسط برترین استادان ایرانی و خارجی در مورد تاریخ سیاسی، فرهنگ، هنر، دین، زبان، سازمان‌های کشوری و حتا عادات زندگانی پارسیان هخامنشی.
ژاله آموزگار، استاد دانشگاه تهران، نیز گفت: سال‌ها پیش جان هنیلز، ‌ایران‌شناس و اسطوره‌شناس انگلیسی، کتاب «شناخت اساطیر ایران» خود را با این عبارت آغاز می‌کند: «ایران سرزمین تضادهای بزرگ است». همه‌ی ما بارها با مفهوم این عبارت در بیش‌تر رخ‌دادهای سرزمین‌مان روبه‌رو بوده‌ایم و شاید کم‌تر بدان اندیشیده‌ایم. در این آشفته‌بازار نشر و کاغذ که کیست که نداند چه می‌گذرد، انتشار کتاب نفیس و زیبای «امپراتوری فراموش‌شده» درباره‌ی فرهنگ، هنر و تمدن هخامنشیان در این قطع جالب غیرمعمول، کاغذی که در این دنیای رایانه‌زده دست را نوازش می‌دهد، با تصویرهای واقعاً دیدنی و زیبا که من برخی از آن‌ها را از اصل خود آن اشیا و آثار تاریخی که به چشم دیده‌ا‌م، زیباتر یافتم، نوعی تضاد نیست؟ همه‌ی ما می‌توانیم درک کنیم که در وضع کنونی، تا چنین فرزندی زاده شود، چه مرارت‌هایی را باید به جان خرید.
نشست رونمایی «امپراتوری فراموش‌شده»
او همچنین متذکر شد: تلاش صمیمانه‌ی ‌جان کرتیس و نایجل تالیس و همکاری دولت‌ها و رؤسای علاقه‌مند موزه‌ها این رویداد فرهنگی بسیار مهم را ممکن ساخت تا از این پس قلم به نوعی دیگر بر صفحه‌ها بلغزد و اگر غربی‌ها این سلسله‌ی‌ تأثیرگذار تاریخی دنیای قدیم را تنها با جنگ‌های ایران و یونان و حمله و پیروزی اسکندر می‌شناختند، دیدگاه‌شان را تغییر دهند و تصویر واقعی دیگری از ایران هخامنشی به خاطر بسپارند. ایران هخامنشی که حکومتی بزرگ بود، نه خودکامه بود و نه جبار؛ آن‌چنان که در نوشته‌های مورخان غرب آمده است؛ بلکه حکومتی بود قانون‌مند که برای اداره‌ی این قلمرو گسترده که چندین برابر سرزمین یونان بود، بهترین روش‌های حکومتی را به کار می‌گرفت و برای هر مورد فرمانروایی قانونی و روشی داشت و حکومتش به مراتب قانون‌محورتر از یونانی بود که به مردم‌سالاری معروف شده است. شادروان امیرمهدی بدیع در مجموعه آثار «یونانیان و بربرها» روایت‌های ضد و نقیض را که در کتاب‌های مورخان یونان در همین مورد مردم‌سالاری یونانیان آمده است و تهمت‌هایی را که به غلط به ایرانیان زده‌اند، به خوبی نشان داده است. آندرو مدوز یکی از نویسندگان این مجموعه در مقاله‌ی «سازمان شاهنشاهی هخامنشی» می‌گوید بسیاری از ما بر این باوریم که ریشه‌ی ‌دموکراسی‌های معاصر سرانجام به دموکراسی قرن پنجم ق. م آتن بازمی‌گردد، اما بی‌گمان شماری از ما، از میزان دین خود به امپراتوری هخامنشی آگاهیم که خود معاصر دموکراسی آتن بود و طلوع سلسله‌ی هخامنشی و امپراتوری آن از شگفتی‌های آن روزگاران است.
آموزگار در ادامه یادآور شد: به مناسبت این نمایشگاه استادان برجسته و متخصص دوره‌ی‌ هخامنشی در موضوع‌های مختلف مربوط به این دوران با تکیه بر یافته‌های باستان‌شناسی و بخصوص اشیای عرضه‌شده در این نمایشگاه مقاله‌هایی فراهم آوردند و مجموعه‌ی این مقاله‌ها به کوشش جان کرتیس و نایجل تالیس منتشر شد و نشر فرزان روز همت کرد و این اثر را که حاوی 12 مقاله‌ی علمی ارزنده بود، با ترجمه‌ی روان خشایار بهاری و تصویرهایی زیبا و مناسب که در لابه‌لای مقاله‌ها گنجانده شده است، به زیور طبع آراست. تصویرها اغلب با شرح کامل معرفی می‌شوند و شناسنامه‌شان عرضه می‌شود.
این استاد دانشگاه پس از بحث درباره‌ی مقاله‌های کتاب متذکر شد: آیا ما بازماندگان هخامنشیان شرح افتخارات این فرمانروایی باشکوه را باید در حدیث دیگران بیابیم؟ امپراتوری‌ای که نامش را فراموش‌شده می‌گذارند. البته من این امپراتوری را فراموش‌شده نمی‌دانم، چون دوره‌ی هخامنشی همیشه در حافظه‌ی تاریخی و روایی ایرانیان جایگاه برجسته‌ای داشته است. گرچه گروهی ضمن مباحث فراوان به این موضوع اشاره می‌کنند که هخامنشیان فراموش‌شده بودند، چون در خدای‌نامه‌های دوران ساسانی نامی از آن‌ها نیست و بر این باورند که اشکانیان و ساسانیان از وجود هخامنشیان و تاریخ آن‌ها بی‌اطلاع بوده‌اند. به نظر من، این موضوع نمی‌تواند درست باشد، زیرا به‌جز روایت‌های ایرانی از زبان گوسان‌ها و خنیاگران و اخبار راویان یهودی و مورخان یونان و سریانی،‌ روایات خاطرات دوران هخامنشی را در دوره‌های بعد زنده نگاه داشته است. به طور مختصر می‌گویم و فقط به یک استدلال اشاره می‌کنم، دلیل نبودن نام هخامنشیان در خدای‌نامه‌های پهلوی می‌تواند ناشی از گرایش دینی این اثر باشد. موبدان تأثیری مستقیم در ارائه تاریخ گذشته‌ی ایران داشته‌اند و هرچه صرف نظر از سیاست دینی آن‌ها بود، از نوشته‌ها حذف می‌شد. این جهت‌گیری اختصاص به دین مردان ایرانی ندارد. تاریخ ارمنستان تحت تأثیر کتاب مقدس است و جهان‌بینی مسیحی کاملاً ‌در آن آشکار است و تاریخ اسلام تحت تأثیر قرآن کریم است و شاید به این دلیل است که در سنت اوستایی هم پیشدادیان و کیائیان جای مادها و هخامنشیان و اشکانیان را می‌گیرند. سلسله‌های اساطیری اوستا جایگزین فرمانروایان واقعی ایران می‌شوند.
همچنین کامران فانی در سخنانی در این نشست گفت: ایران هزار سال است که تاریخ مستمر و مداومی داشته است. تاریخی سرشار از فراز و فرودهای عبرت‌آمیز، ولی در طی سالیان دراز همواره ‌این کشور بزرگ و قدیمی در مقابل حوادث ایستاده است. در واقع سرنوشت همچون درخت سرو است که در مقابل توفان‌ها سر خم می‌کند و گاهی تا مرز سقوط می‌رود، ولی در نهایت به حالت ایستاده برمی‌گردد. در میان تاریخ کهن‌سال چندهزارساله‌ی ایران یک دوره‌ی ‌درخشان داریم و آن دوره‌ی‌ ایران باستان است. این دوره واقعا به تمدن بشری افزوده و باعث غنا و شکوفایی تمدن جهانی شده است. در مورد این دوره،‌ بویژه دوره‌ی اولش که دوره‌ی امپراتوری هخامنشی است، کتاب‌های بسیار نوشته شده است. یکی از اهداف نشر فرزان این بود که ما سعی کنیم لااقل کتاب‌های جدیدی که در این مورد نوشته می‌شود، ترجمه و منتشر کنیم. برای ما مهم است، زیرا ما مردم فراموش‌کاری هستیم. ترجمه این کتاب‌ها شاید باعث شود اندکی فراموشی را از دست بدهیم و آگاه‌تر شویم. این مجموعه به 12 جلد رسیده است. بخصوص به دوره‌ی ‌هخامنشیان توجه خاصی شده و پنج جلد از این مجوعه به این دوره اختصاص یافته است. کتاب معروف و اساسی پی‌یر بریان یا کتیبه‌های هخامنشی از آن جمله است.
او در ادامه متذکر شد: برگزاری نمایشگاه امپراتوری فراموش‌شده می‌خواهد بگوید که این امپراتوری یک امپراتوری نیست که غرب بتواند فراموشش کند. ممکن است دوره‌ای فراموش شود یا پنهان شود، ولی بخشی در واقع از آگاهی غربی است. اگر غرب را میراث‌بر یونان باستان و رم باستان بدانیم و مجموعه‌ی‌ آن تمدن را متعلق به تمدن جدید غرب بدانیم، ایران همیشه یک حضور پررنگ در این تمدن داشته است. اما این «فراموش‌شده» را من در واقع از طرف خودمان می‌دانم. من معتقدم این ما بودیم که این دوره را فراموش کردیم.
انتهای پیام