ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)
ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)

ترجمه های تاسف بار و غلط آیات قرآن توسط مترجمین در مورد اسرائیل

احسان

سه شنبه 10 مرداد 1391 ساعت 2:15 PM
آقای ویلان همانطور که گفتید مترجمان از این دسته گلها کم به آب نداده اند.
یک نمونه معروف درباره پدر حضرت ابراهیم است که در کمال شگفتی همه ی این اساتید پدر را عمو ترجمه کرده اند!!!
پاسخ:
ماجرای یعقوب و مترجمین از همه اسفناک تر است. چرا که خداوند در مواضع متعدد و گوناگون ابراهیم و ذریه اش را مسلمان خطاب می کند ولی مترجمین ما در برابر نام یعقوب مساوی با اسراییل می گذارند!!؟