ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)
ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)

علت عدم ترجمه قرآن به ترکی در زمان عثمانی

صادق
جمعه 30 اردیبهشت ماه سال 1390 ساعت 6:27 PM
ناصر خان. علما و مجتهدان و شیخ الاسلام های عثمانی همواره بر حرمت ترجمه قرآن به زبان ترکی فتوا داده بودن. واسه همین قرآن هیچ وقت به ترکی ترجمه نشد. همین الان ترجمه شده؟ من که نمی دونم.
پاسخ:
آقای صادق. علما و مجتهدان و شیخ الاسلام های آذربایجان چه فتوایی صادر کرده بوده اند؟!  
 
 
 
صادق
جمعه 30 اردیبهشت ماه سال 1390 ساعت 10:11 PM
گفتم که استاد ارجمند. فتوا داده بودن که ترجمه قرآن حرام است و جایز نیست. همین بحث بین علمای شیعه نیز همواره وجود داشته ولی علمای شیعه ترجمه قرآن را جایز دانسته بودن. ضمنا در تاریخ قلابی بلعمی هم این ماجرا ذکر شده که حاکم سامانی قلابی از علمای آن عهد کسب اجازه می کنه برای ترجمه قرآن به فارسی دری و علما هم آن را مجاز اعلام می کنند. که میشه تصور کرد این بحث در دوره صفویه قلابی به بعد یا در عهد ناصری اتفاق افتاد که البته این آخری واقعا اتفاق افتاده و در کتابها و رسایل علما دیده میشه.
پاسخ:
آقای صادق. پس آن فتوا دهندگان فرضی، آنوسی بوده اند که حاصل ان معلوم است:  قرآن به زبان ترکی ترجمه نشده است. این مطلب نکته غریب و غیرممکنی ندارد، لازم است فتوا دهندگان لزوم ترجمه ترکی تورات را بشناسیم، که باز هم نتیجه همان می شود.