ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)
ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)

ناگفته هایی از فیلم مستند علف در مورد مهاجرت بختیاریها به زردکوه

امیر

شنبه 7 مرداد 1391 ساعت 7:27 PM
به لطف لینک ارسالی آقا/خانم 134 فیلم علف را دانلود کردم. برخی نکات بعد از مشاهده فیلم به نظرم آمد که با دوستان در میان می گذارم:
1- فیلم بصورت یک داستان ویرایش شده است که که گروهی متشکل از سه نفر، Merian C. Cooper که ایده پرداز ساخت فیلم معرفی می شود، Ernest Schoedsack فیلم بردار و Marguerite Harrison نویسنده و سیاحی که به صورت بازیگر در فیلم ظاهر می شود. در کل فیلم تنها همین فرد آخر با شکل و شمایل اروپایی دیده می شود و شخص دیگری با شمایل غربی به چشم نمی خورد. لطفا اگر در جایی از فیلم شخص دیگری نشان داده می شود محل آن را نشان دهید
2- Marguerite به همراه یک بلد راه از کاروانسرایی در آنگورا به سمت شرق به راه می افتد. بعد از دو ماه طی طریق به کاروانسرایی در بیابان میرسند. بنا بر داستانهای ساربانان ، مردمان فراموش شده ای وجود دارند که هیچیک آنها را ندیده اند! راه به سمت شرق ادامه می یابد تا به سرزمین لم یزرع عربیه (Arabia) میرسند که در آنجا یکصد پلیس صحرایی سرزمینی به وسعت آریزونا را حراست می کنند. در جایی تعدادی از این اصطلاحا پلیسها در کنار پرچمی شبیه به پرچم کنونی عربستان سعودی ، با این تفاوت که شمشیر بالای لااله الا الله محمد رسول الله قرار دارد و در خط دوم عبارتی شبیه به نصر من الله و فتح قریب نوشته شده، در حال نمایش داده می شوند.
بعد از ذکر اینکه سفر با سختی های فراوان چند ماه ادامه پیدا می کند، ناگهان نقطه ای در Persia نمایش داده می شود که محل زندگی مردمان فراموش شده است. مشخص نمی شود که چطور این مردم فراموش شده ناگهان پیدا می شوند و اصلا چه کسی آنها را فراموش کرده بوده که حالا Marguerite آنها را پیدا می کند و در میابد که اینها همان فراموش شده ها هستند! چرا به جای حرکت به شرق مسیر بطور اریب و به سوی جنوب شرقی طی می شود؟
3- هنگام برچیدن خیمه ها به دستور حیدر به منظور حرکت به سمت سرزمین سرسبز موعود (چه کسی آدرس آن را به حیدر داده معلم نیست) تنها سه یا چار خیمه نمایش داده می شود و تعداد افرار اندک است. هنگام عبور از رود کارون تعداد بیشتری دیده می شوند ولی در هنگان صعود از زرده کوه خیل انبوهی از انسانها و احشام دیده می شود.
4- در پایان دو مدرک یکی به فارسی و دیگری به انگلیسی نمایش داده می شوند که گواهی می کنند سه نفر ذکر شده در بند (1) اولین مسافران {خارجی} هستند که از زرده کوه بختیاری عبور کرده اند. ولی نکته قابل توجه این است که این دو متن با یکدیگر همخوانی کامل ندارند

متن فارسی: "شهر ذالقعده الحرام سنه 1342
کپتن ام-سی-کوپر، ام-آر-نی-بی-شارتک و ام-آر-اس-ام-ئی هاریسن اول مسافری هستند که از زرده کوه بختیاری عبور کردهاند و اوا اشخاصی میباشند که چهل و شش روز در این راه همراه ایل بختیاری مسافرت نموده اند، {از چهانکیری} عربستان الی {ریم} چهار محال بختیاری (مهر و امضا ها قابل شناسایی نیست)"

متن انگلیسی: "M.C.Cooper, E.B.Schoedsack و M.E.Harrison اولین خارجی هایی هستند که از معبر زرده کوه بختیاری عبور کرده اند و در کوچ (Migration) چهل و شش روزه با قبایل همراه بوده اند.
امضا
حیدر خان رئیس ایل بابا احمدی بختیاری
امیر جنگ  خان بختیاری
در حضور من بوسیله امیر جنگ، خان بختیاری در تهران به تاریخ امروز 28 جون 1924 شهادت داده شد
Robert W. Imbrie
جانشین کنسول ایالات متحده"

ملاحظه می شود که در متن انگلیسی از همراهی با ایل خاصی صحبت نمی شود همچنین از کلمات ناخوانای انتهایی متن فارسی که ظاهرا نشان دهنده مبدا و مقصد سفر است ذکری به میان نیامده است.

تا نظر دوستان چه باشد.