عشق به زبان مادری پدیده ئی موجه و ناب جویی واژگان نیز همچنین ولی در فلات ایران که دهها زبان و هزاران گویش و لهجه وجود دارد سره گرایی و سره نویسی یک سم برای رشته های نامرئی پیوندهای فرهنگی ایرانیان است. برای درک این موضوع کافیست به این فکر کنید همین گرایش در میان دیگر گروههای زبانی ایران وجود داشته باشد چی می شود؟! خیلی راحت می توان حدس زد اشتراکات فرهنگی و میهنی ایرانیان چه ضربه ئی خواهد دید و از طرفی تبادلات زبانی و امر یادگیری زبان های اقوام سخت تر خواهد شد و حذف لغات مشترک امر یادگیری و تبادل فرهنگی میان اقوام را دشوارتر خواهد کرد و این به ضرر همه زبانها خواهد بود. طوّر و تکامل زبان امری تدریجی و طبیعی است و نه اجباری و ایدئولوژیک.
آیا می دانید حدود یک سوم مردم دنیا در طول همین چند قرن اخیر، زبان مادری خود را تغییر داده اند؟!!
عشق به زبان مادری پدیده ئی موجه و ناب جویی واژگان نیز همچنین ولی در فلات ایران که دهها زبان و هزاران گویش و لهجه وجود دارد سره گرایی و سره نویسی یک سم برای رشته های نامرئی پیوندهای فرهنگی ایرانیان است. برای درک این موضوع کافیست به این فکر کنید همین گرایش در میان دیگر گروههای زبانی ایران وجود داشته باشد چی می شود؟! خیلی راحت می توان حدس زد اشتراکات فرهنگی و میهنی ایرانیان چه ضربه ئی خواهد دید و از طرفی تبادلات زبانی و امر یادگیری زبان های اقوام سخت تر خواهد شد و حذف لغات مشترک امر یادگیری و تبادل فرهنگی میان اقوام را دشوارتر خواهد کرد و این به ضرر همه زبانها خواهد بود.
طوّر و تکامل زبان امری تدریجی و طبیعی است و نه اجباری و ایدئولوژیک.
آیا می دانید حدود یک سوم مردم دنیا در طول همین چند قرن اخیر، زبان مادری خود را تغییر داده اند؟!!