سلام استاد فرزانه، خسته نباشید. صحبت هایی که در مورد حجاب در دفترتان بحث شد به صورت تکمیل شده برای تان ارسال می کنم.
«یَا أَیُّهَا النَّبِیُّ قُل لِّأَزْوَاجِکَ وَبَنَاتِکَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِینَ یُدْنِینَ عَلَیْهِنَّ مِن جَلَابِیبِهِنَّ ۚ ذَٰلِکَ أَدْنَىٰ أَن یُعْرَفْنَ فَلَا یُؤْذَیْنَ ۗ وَکَانَ اللَّـهُ غَفُورًا رَّحِیمًا» ﴿سورة الأحزاب، ٥٩﴾
«یدنین» هم ریشه با «أدنی» است، حال که مترجمان به «فرو افکندن» و «پایین کشیدن» و ... ، ترجمه کرده اند، در حالی که با توجه به سایر آیات، باید به معنای «کمتر کردن» باشد و هم چنین «أدنی» را به جای کمتر، به معنای مناسب گرفته اند!!
چنان چه در دفترتان، در مورد ریشه «جلابیب» بحث کردیم و این که این همان ریشه «جلب» است که ریشه اش در آیه 64 سوره الإسراء نیز آمده است، باید علمی و عملی تر گفت، کلمات رباعی که حرف سوم و حرف چهارم شان یکسان باشد، حرف چهارم به عنوان «حرف زائد» محسوب می شود (تفریق بین حرف اصلی و حرف زائد). «جلابیب» یک کلمه رباعی از جمع مکسر «فعالیل» است، و ریشه رباعی اش همان چهار حرف «ج»، «ل»، «ب» و «ب» (جلبب) است. بنا بر این حرف سوم و حرف چهارم شان یکسان است، آن گاه می توان حرف چهارم اش را نادیده گرفت. عرب برای این مورد، کلمات متددی دارد که می توان «سؤدد»، «قردد»، «شملل» و ... را مثال آورد که نخستین مورد، «سؤدد»، در قرآن بزرگ، به معنای «سیاهی»، هم به صورت «سود» (سوره فاطر آیه 27)، و هم به صورت «سودّ» (سودد) (سوره الزمر آیه 60، سوره الزخرف آیه ١٧) به کار رفته است.
پس بنا به آن چه در دفترتان بحث شد، تفاسیر تراشی برای واژه جلبب یک حقه بازی دیگری از کارهای حضرات شناخته شده است.
«وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُم بِصَوْتِکَ وَأَجْلِبْ عَلَیْهِم بِخَیْلِکَ وَرَجِلِکَ وَشَارِکْهُمْ فِی الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ وَعِدْهُمْ ۚ وَمَا یَعِدُهُمُ الشَّیْطَانُ إِلَّا غُرُورًا.»
﴿سورة الإسراء، 64)
به آیه 64 سوره اسراء توجه کنید که «جلب»، یک کار شیطانی توصیف شده است. با توجه به آیه 59 سوره احزاب، ان شاء الله مفهوم اش بیش تر باز خواهد شد. اینک می توان با بیان این مطالب، به ترین و درست ترین ترجمه را برای این آیه 59 سوره احزاب، داد که شاهکارانه آن را برای احکام حجاب گرفته اند!!
«یَا أَیُّهَا النَّبِیُّ قُل لِّأَزْوَاجِکَ وَبَنَاتِکَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِینَ یُدْنِینَ عَلَیْهِنَّ مِن جَلَابِیبِهِنَّ ۚ ذَٰلِکَ أَدْنَىٰ أَن یُعْرَفْنَ فَلَا یُؤْذَیْنَ ۗ وَکَانَ اللَّـهُ غَفُورًا رَّحِیمًا»
(سورة الأحزاب، ٥٩﴾
«ای نبی، بگو به زنان خویش و دختران خویش و زنان مؤمنین که کمتر کنند بر خویشتن از «جلب» خویش، این نزدیک تر است بدان که شناخته شوند پس آزار نشوند و خدا است آمرزنده مهربان.»
پایدار باشید.