ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)
ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)

قواعد حجیت یافتن متون

یکی از دوستداران شما
پنجشنبه 26 اسفند ماه سال 1389 ساعت 1:04 PM
با سلام خدمت جناب استاد

به نظر بنده مراجعه شما به یکی از روستاهای ترک نشین ( بصورت تصادفی و نه گزینشی و دور از شهر های جدید ) لازم است .
بسیار ممنون خواهیم شد متن همان  صفحه تورات  را برای ترجمه  به یکی از باسوادان  آن روستا بدهید .

- اگر مثلا  صد فعل ترکی را به تصادف انتخاب نماییم و از مرز غربی ترکیه به طرف شرق و نواحی شرق قرقیزستان برویم  حدود ۷۰  درصد این افعال  با کمی تغییر لهجه  یکسان است .

آیا یک تورات ترکی که محل چاپ آن دقیقا  مشخص نیست  می تواند برای  تمامی مناطق ترک نشین  حجت قلمداد شود

به عبارتی دیگر  اگر یک تورات  توسط یک مترجم ناشی به زبان پشتون یا بلوچی یا  زبان  هر قوم  دیگر  ترجمه شود  آیا  صرفا به استناد  آن فقط یک کتاب می توان برای آن قوم نسخه پیچی کرد
پاسخ:
آقای یکی... البته اگر آن قوم متون متعدد داشته باشد، رجوع به تمام نمونه ها برای استحکام نظر لازم است. اما چه کنیم که این تورات تنها متن به زبان ترکی و با الفبای عرب یافت شده است، برای این گونه مباحث نه به مادر بزرگ های ساکن دهات، بل لازم است به کتاب خانه های تخصصی رجوع کرد.
نظرات 0 + ارسال نظر
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد