ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)
ستارگان دروغ و خیانت

ستارگان دروغ و خیانت

جمع آوری آراء ، نظرات ، مقالات و یادداشتهای پراکنده ناریا (آقای ناصر پورپیرار)

ضلالت و هدایت

محمد اوجال اولوتورک
جمعه 15 بهمن ماه سال 1389 ساعت 04:08 AM
دوست عزیز جناب آقای مهدی ـ مهدی، سلام

حضرت استاد المترجمین جناب الهی قمشه ای مدت هاست مشکل را به نحو احسنت حل کرده اند (!!):

«وَوَجَدَکَ ضَالًّا فَهَدَىٰ.» و تو را در بیابان مکه ره گم کرده یافت، پس راهنمایی کرد.
(قرآن کریم، ترجمه مهدی الهی قمشه ای، ناشر: انتشارات باقرالعلوم)
. . .

از این تحریف آشکار و بدون پرانتز که بگذریم، بنده طی تحقیق کوچکی که قبلا در ارتباط با این آیه داشتم، به نتیجه قابل تاملی رسیدم:
در قرآن کریم، ریشه «ضلل» و مشتقات آن در معانی متعددی، که عمده آنها «گمراه شدن»، «گم شدن»، «ناپدید شدن» است، آمده است. اما نکته قابل توجه اینکه، هر جا قبل و یا پس از «ضلل» (و مشتقات آن)، کلمه ای از ریشه «هدی» آمده است، «ضلل» معنای «گمراهی» داشته است.
نظرات 0 + ارسال نظر
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد